" To Remember and Understand"
Hartford, CT
ppirrott
I Muorti, All Souls Day, saw a procession of townspeople walking to the cemetery to visit their departed loved ones to bring fresh flowers to the graves. Until sometime in the mid-60s it was also a great time for kids, because the dead relatives came back and brought toys to children! We never got toys for Christmas, as is done now, only for i Muorti.
I vividly remember the practice of veiling to mourn the dead, whose body normally stayed in the house for three days, a practice no doubt due to the Muslim influence on our island. While the body sat in the casket inside the house, we would hear the women, led by the mother or wife, screaming at the top of their lungs, recalling some characteristic of the dead or complaining at how could he die so young, and declaiming what a good a husband or father was he in life. One particular such event I recall clearly because it happened to fall on Good Friday, adding an aura of additional mystery, and the wake was right next door to where I lived. I can still see the women, all dressed in black with black veils covering the mirrors, pulling their hair and crying out loud, recalling the deceased! Looking back, I realize that we had a lot more Muslim influence on our customs than I understood then. For example, it was not unusual, especially in the 50s, to see women dressed all in black walking around, even in the middle of summer, with their faces covered much like Muslim women do today.
The ritual of burying the dead has not changed much to this day!. Most will lay in their bed or coffin for two days after death before being loaded on a car and driven to the church for the mass. The coffin will then restart its trip to the cemetery followed on foot by the loved ones and friends; the priest, the band which will noly go to the edge of the cemetery!
It is also customary to inform the town of the death by attacching an announcement, "annuncio funebro", on the walls of houses and to also print miniature figurines of Saints which in the back would have information about the deceased.
Some of the other customs:
1) "u cunsulu". Friends, neighbors and relatives would cook meals for the family of the deceased.
2) "U Luttu". The period of mourning when women would dress in ALL BLACK used to last for life, at least on the part of the wife and with it went life as a widow since remarriages were few and far between. Over the years the custom changed to one year in black , then 90 days and now anything goes. The lemght of the mourning wouls also vary on the relationship to the deceased, so for a brother the black would not be as long!
3) It was also customary, at least until WWII, to place black veils on the mirrors inside the house and to affix a small flyer on the front door which said "Lutto", mourning!
I Muorti, giorno dei morti, vede un corteo di cittadini a piediverso il cimitero per visitare i loro cari defunti e portare fiori freschi per le tombe. Fino verso la metà degli anni '60 è stato anche un grande momento per i bambini, perché i parenti morti “tornavono e portavono “ giocattoli ai bambini! Non abbiamo mai avuto giocattoli per Natale, come si fa ora, solo per i Muorti.
Ricordo vividamente la pratica di velare a piangere i morti, il cui corpo normalmente alloggiato nella casa per tre giorni, una pratica senza dubbio a causa della influenza musulmana sulla nostra isola. Mentre il corpo locato nella bara all'interno della casa, ci si sente le donne, guidati dalla madre o la moglie, urlando a squarciagola, ricordando qualche caratteristica dei morti o lamentarsi di come avrebbe potuto morire così giovane, e declamare ciò che un buon marito o un padre che era in vita. Mi sembra ancora di vedere le donne, tutte vestite di nero, con veli neri che coprono gli specchi, strapparsi i capelli e gridare ad alta voce, ricordando il defunto! Guardando indietro, mi rendo conto che abbiamo avuto influenza molto di più musulmano sulle nostre abitudini di allora che ho capito. Per esempio, non era raro, soprattutto negli anni '50, per vedere donne vestite di nero in giro, anche in piena estate, con il volto coperto proprio come fanno oggi le donne musulmane.
Il rituale di seppellire i morti non è cambiato molto a questo giorno!. La maggior parte stava nel loro letto o bara per tre giorni dopo la morte, prima di essere caricato su una macchina e portato in chiesa per la messa. La bara si riavvierà verso il cimitero seguito a piedi dai propri cari e gli amici, il sacerdote, la band che non andra al cimitero!
E 'anche consuetudine di informare la città della morte con un "annuncio funebro", sui muri delle case e stampare anche figurine in miniatura di Santi e nella parte posteriore informazioni sul defunto.
"U cunsulu", era un'altra consuetudine. Amici, vicini e parenti preparavono il mangiare per la famiglia del morto!
U Luttu durava per anni e anni per le moglie, le quali erono anche sconsigliate di risposarsi. Dopo la seconda guerra mondiale le cose iniziarono a cambiare e oggi queste usanze quasi non esistono piu.
Il tempo del lutto variava con la relazione di parantela vicina o lontana al defunto. Affissare un annuncio di lutto nella porta di casa era molto usata.
My grandmother's funeral leaves our house, 1994.
The coffin leaves the church after mass.
The band and priest join the procession.
Friends and social club members follow the procession.
My grandparents grave and to the left my great grandmother!
Couple of particulars from the cemetery in Canicattini.
Tipical announcement of a death ( from the internet).
Example of the small reproductions issued by relatives of the deceased
Hartford, CT
ppirrott